Thursday, September 17, 2009
Mars is Heaven!! BLOG #5
This story was very different from what we have read in this class so far. Because it is fiction it must be approached as fiction. That is to say that rather than reading it to gain academic information we read it for pleasure, and perhaps to analyze it- but nothing more. If I was in charge of translating this into a radio show I would first make it completely clear that this story is ficction- and not something on the news. I know this sounds ridiculous, but some people would freak out if they were used to listening to music and when they turned their radio on they heard this. Then I would have different actors perform the parts of each person mainly so their would be an audible difference in their voices. I would also have a narrator though to read the parts that aren't dialogue. Some of the dialogue is describing a sound though. In a book this is finwe because we have to imagine the sounds themselves, and if there is no description of a specific sound we don't know it is there. But in radio we can actually produce the sounds. So, for instance when the text says "Hollow echoes sounded from under the boards as they walked across the porch"(327) I would actually make the hollow sound for a radio show. Different sounds are very important in radio because you don't have the visual aid, nor do you have written aid to assist in the depiction of the story.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment